Смотрю я на обложку новой книги Марины
Степновой и недоумеваю, почему так безбожно обошлись с названием?
По какой-такой надобности оторвали от слова «Безбожный» приставку "Без"?
Что помешало расположить слово в одну строку по-божески, а не абы как, чтобы глазу
было спокойнее и форма не отвлекала от содержания?
Не иначе бес попутал.
Навряд ли это авторская задумка, на корешке слово написано без «всякой тревожности».
Суть да дело. А такую книгу в личную библиотеку я бы не купила,
хотя и с большим уважением отношусь к автору и прочла не без некого
эстетического удовольствия и «Хирурга», и «Женщины Лазаря». Предполагаю, что и
чтение новой книги не обманет моих ожиданий, вот только читать буду в
электронном варианте.
Комментариев нет:
Отправить комментарий